Джереми Корбин

Sunday Times: 90% британцев видят в торговом соглашении с США угрозу для здравоохранения

90% британских граждан уверены в том, что торговое соглашение с США представляет угрозу для Национальной службы здравоохранения, пишет The Sunday Times со ссылкой на опрос Focaldata. При этом почти 60% респондентов считают эту угрозу «значительной» или «серьёзной», отмечается в статье.

Daily Mail: британские спецслужбы «открыли глаза» Корбину на «российскую угрозу»

Представители британских спецслужб провели встречу с лидерами Лейбористской партии в надежде открыть глаза кандидату на пост премьера Великобритании Джереми Корбину на состояние безопасности страны, пишет Daily Mail. По их словам, основную угрозу Великобритании представляют террористические организации, Россия и Китай.

Экс-глава МИ-6: приход Корбина к власти поставит под угрозу безопасность Британии

В случае победы на предстоящих выборах Джереми Корбин может представлять «реальную опасность» для Соединённого Королевства. Такое мнение в статье для Daily Mail высказывает бывший руководитель британской разведки МИ-6 Ричард Дирлав. По его словам, глава лейбористов в прошлом поддерживал ГДР и других «противников» Лондона, поэтому его нельзя допускать до премьерского кресла и государственных тайн.

Times: Шотландия задумалась о новом референдуме о независимости

Глава правительства Шотландии Никола Стёрджен объявила о намерении провести референдум о выходе страны из состава Великобритании до 2021 года, сообщает The Times. Отмечается, что Стёрджен стремится предоставить шотландцам иной выбор, кроме брексита.

Times
Telegraph: провал Мэй по брекситу позволяет Корбину уверенно двигаться к посту премьера

По данным нового соцопроса, в случае всеобщих выборов Лейбористская партия может получить парламентское большинство, что серьёзно увеличивает шансы её лидера Джереми Корбина возглавить правительство, пишет The Daily Telegraph. По словам издания, консерваторы, возглавляемые Терезой Мэй, потеряли значительную часть сторонников из-за неспособности действующего премьер-министра добиться выхода страны из ЕС.

Times: ЕС готов перенести брексит на следующий год

Брюссель рассматривает возможность отложить брексит до 2020 года, сообщает The Times, поскольку, после парламентского провала соглашения Терезы Мэй с ЕС, Великобритании нужно время для выработки устраивающего всех решения. Издание пишет, что ЕС будет использовать истекающее до брексита время чтобы давить на британское правительство и добиваться от него изменения «красных линий» — к примеру, добиться от Лондона согласия на таможенный союз.

Times
Welt: парламент Великобритании проголосовал против правительственного плана по брекситу

Парламент Великобритании отклонил план Терезы Мэй по брекситу, сообщает Welt. «Против» высказалось 432 депутата, тогда как «за» — 202. В связи с этим оппозиция выступила с инициативой вынесения вотума недоверия британскому премьеру.

Times: политический хаос в Лондоне помогает Парижу переманивать британские компании

Вероятный приход к власти в Великобритании лейбористского правительства во главе с Джереми Корбином вызывает тревогу у деловых кругов страны, пишет The Times. Официальный Париж пытается воспользоваться ситуацией и привлечь британский бизнес на свою территорию. Ведь, по мнению французских властей, политическая неопределённость в Соединённом Королевстве пугает компании больше, чем протесты «жёлтых жилетов» во Франции, отмечает издание.

Times
Sky News: больше половины британцев выступают против брексита

Опрос, проведённый Sky Data, показал, что больше половины британцев выступают против выхода их страны из состава ЕС, сообщает Sky News. Кроме того, согласно этому же опросу, более половины подданных британской короны высказались за проведение второго референдума по членству Великобритании в Евросоюзе.

Frankfurter Allgemeine: брексит поможет Великобритании залечить старые раны

В рядах британских консерваторов появилась определённость, сообщает Frankfurter Allgemeine. Партийное большинство сошлось на том, что выход Великобритании из ЕС «станет успехом» для страны, и намерены осуществить его к концу года. Несмотря на раскол в британском обществе и происки недругов, завершение этой эпопеи действительно позволило бы британцам залечить раны и приступить к решению новых задач, считает автор статьи Йохен Бухштайнер.

DT: несмотря на конец холодной войны, у России остались «полезные идиоты» среди левых

Пример бывшего лидера лейбористов Майкла Фута, делившегося с КГБ разнообразными британскими секретами, говорит о том, что левые в Великобритании на протяжении долгого времени играли роль «полезных идиотов» Москвы, пишет для The Daily Telegraph Чарльз Мур. По мнению журналиста, несмотря на развал СССР, лейбористы не изменили своим традициям и в лице своего лидера Джереми Корбина показали себя «верными сторонниками» России, в частности в контексте инцидента в Солсбери.

Показать еще